умнейший парень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умнейший парень»
умнейший парень — smartest guy
Я всегда выбираю, типа, умнейшего парня... или самого талантливого.
I always have to pick, like, the smartest guy or the most talented guy.
— Умнейший парень из всех, кого я знаю.
— Smartest guy I know.
Умнейший парень из всех, кого я знаю.
Smartest guy I know.
умнейший парень — brightest guys
Дэйв, ты один из умнейших парней в этом деле.
Dave, you're one of the brightest guys in this business.
Возможно мы не выиграем войну, но, ладно, Хайден, ты один из умнейших парней, которых я когда-либо знал.
Maybe we won't win the war, but, come on, Hayden you are one of the brightest guys I have ever known.
умнейший парень — cleverest blokes
— Умнейший парень из всех что знаю.
The cleverest bloke you know.
Один из умнейших парней, кого я знаю.
One of the cleverest blokes I know.
умнейший парень — другие примеры
Занесите в протокол, что я выписываю чек на имя Джорджа Элкотта... отличного и умнейшего парня... на сумму 100 долларов.
Let the record show that I am writing a check to George Alcott -— great guy, sharp as a tack -— in the amount of $100.