умнейший человек — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умнейший человек»
умнейший человек — smartest man
Он один из умнейших людей, которых я только видел.
He's the smartest man I've ever known.
Вы же умнейший человек в мире!
You are the smartest man in the world.
Я умнейший человек во вселенной.
I'm the smartest man in the universe.
Умнейшему человеку из всех, что я знал, нравилась моя причёска.
The smartest man I ever met happened to love my hair.
Мой отец — умнейший человек на Земле.
My father's the smartest man alive.
Показать ещё примеры для «smartest man»...
умнейший человек — smartest people
Иногда умнейшие люди вообще не думают.
Sometimes the smartest people don't think at all.
Почему умнейшие люди скрывают свою образованность?
Why do the smartest people hide their learning?
Ты один из умнейших людей, которых они когда-либо встретят.
You're one of the smartest people they'll ever meet.
Ты один из умнейших людей, что я встречал.
You're one of the smartest people I ever met.
или в Калифорнийский университет в доме Чарльза Баркли, потому что очевидно, что я одна из умнейших людей в Америке.
Charles Barkley's House, 'cause evidently I'm one of the smartest people in America.
Показать ещё примеры для «smartest people»...
умнейший человек — smartest person
Она, несомненно, умнейший человек из всех, кого я когда-либо встречала.
She's absolutely the smartest person I've ever met.
Он один из умнейших людей, которых мы встречали, и, если Человек Дождя хочет, чтобы ты сделала что-то, я бы прислушалась.
He's probably the smartest person we're ever going to meet, so, if Rain Man wants you to do something, I'd probably listen.
Знаете, Шелдон — умнейший человек, которого я когда либо встречал.
You know what, Sheldon is the smartest person I have ever met.
— Умнейший человек в комнате.
— Smartest person in the room.
Клаус один из умнейших людей в моей жизни.
Klaus is the smartest person I've ever met.
Показать ещё примеры для «smartest person»...