умирать на дороге — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умирать на дороге»
умирать на дороге — by the road to die
— Я знаю, она бы никогда не сбила пацана, и не оставила его умирать на дороге.
— I know she'd never hit a kid and let him die on the road.
Свидетель видел, как жертву, Сесил Акерман, сбил водитель на красном автомобиле марки SUV и оставил умирать на дороге.
The witness saw the victim, Cecil Ackerman, mowed down by a hit-and-run driver in a red S.U.V. And left on the road to die.
Я не мог оставить ее умирать на дороге.
I couldn't leave her by the road to die.
умирать на дороге — die in the street
Ты оставил его умирать на дороге!
You left him to die in the street!
Тебя не волновала эта бедняжка, которую ты переехала и уехала, бросив умирать на дороге.
You didn't care about that poor girl you ran over and left to die in the street.
умирать на дороге — другие примеры
Сбил мою дочь и оставил умирать на дороге!
What'd I ever do? Hit my daughter with a car and left her to die!