умер из-за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умер из-за»

умер из-заdied because of

Баракка при нас подсчитал, сколько человек дезертировало при её подстрекательстве, сколько тайников мы потеряли, сколько парней умерло из-за неё.
Baracca in our presence made the calculation of how many had deserted at her instigation, of how many caches we had lost, of how many boys had died because of her.
Азиз умер из-за меня, моей трусливости.
Aziz died because of me, my cowardness.
Да. Она умерла из-за меня.
So yes, she died because of me.
Они умерли из-за меня.
They died because of me.
Ты понимаешь, что человек умер из-за твоего письма?
You do realise that a man has died because of your e-mail?
Показать ещё примеры для «died because of»...

умер из-заdead because of

Этот человек умер из-за тебя!
That man is dead because of you. You see him?
Мой отец умер из-за твоего отца.
My father is dead because of your father.
— Мама умерла из-за тебя?
Is Mom dead because of you?
Мой отец умер из-за меня.
My father is dead because of me.
Брасс умер из-за вас.
Brass is dead because of you.
Показать ещё примеры для «dead because of»...

умер из-заkilled

Он умер из-за неё.
Killed him.
— Кто-то должен был сказать ему, что мама умерла из-за него!
— Somebody needs to tell him that he killed Mom!
Мы думаем, что люди в Ла Пьере умерли из-за воды.
We think whatever killed the people in LaPier was in their water supply.
— Клянусь, ты чуть не умер из-за этого заказа. Отнесу хозяину. Я сопровождаю его в дом министра, я передам.
— I bet it almost killed you I'll take it up to the master I'm accompanying him to the Minister's house, so I'll take it over for you
Этот человек умрёт из-за вас!
You'll get this man killed!
Показать ещё примеры для «killed»...

умер из-заgoing to die because of

Теперь Эбби тоже умрёт из-за меня?
Is abby going to die because of me?
Бриггс, люди умрут из-за меня.
Briggs, people are going to die because of me.
Больше никто не должен умереть из-за меня.
No one else is going to die because of me.
Президент умрет из-за меня?
Is the President going to die because of me?
Твои друзья умрут из-за тебя.
Your friends are going to die because of you.
Показать ещё примеры для «going to die because of»...

умер из-заdeath

что Хан Ю Ра умерла из-за моей Сон И?
After the investigation, If it's revealed as a suicide, is Han Yoo Ra's death going to be due to my Song Yi?
Если хочешь умереть из-за того, что случилось с тобой, отлично.
You got a death wish with what happened to you, that's fine.
Вынуждена была умереть из-за преступного умысла.
Done to death with malice aforethought and so forth.
Она умерла из-за меня.
I was the death of her.
С самого начала, Ты думала, что Сьюзи умерла из-за тебя,
Right from the start, you thought that Suzie's death was because of you,
Показать ещё примеры для «death»...