умерший друг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умерший друг»

умерший другdead friend

Ты всё время напоминаешь мне о моём умершем друге.
You keep reminding me of my... my dead friend.
Ты похож на моего умершего друга Джуна.
You look a lot like my dead friend June
Я еще раз опрошу людей, которые знали Логана, посмотрим, не знает ли кто-нибудь о взломах или умершем друге.
Well, I'll circle back around to the people who knew Logan, see if anybody knows of any breakins or a dead friend.
advertisement

умерший другfriend who died

А в том, чтобы восстановить справедливость для умершего друга.
It was about making things right for a friend who died.
Я не твой умерший друг.
I'm not your friend who died.
— Дочку умершего друга.
The daughter of a friend who died.
advertisement

умерший другdeceased friend

А что насчет недавно умерших друзей и коллег?
What about recently deceased friends and coworkers?
Только не говорите мне, что у вас есть общий умерший друг.
Don't tell me we have a mutual deceased friend.
advertisement

умерший друг — другие примеры

Это умершего друга.
I confiscated it from a morbid friend.
Я никогда не оплакивал Тимми, хотя по другим умершим друзьям горевал.
I never have days when I grieve for Timmy as I have with other friends who have died.
Давина, эта сила, которая у тебя есть, извлеченная из твоих умерших друзей, её слишком много для тебя.
Davina, this power that you contain drawn from your fallen friends, it's too much for you.
Умершего друга семьи.
A friend of her family who died.