умереть от удара — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умереть от удара»

умереть от удараdied from a blow

Первые три были отравлены и Кэтрин умерла от удара по голове.
The first three were poisoned and Catherine died from a blow to the head.
Линдси Робертс умерла от удара в голову тупым предметом.
Lindsey Roberts died from a blow to the head with a blunt object.
Они хотели сжечь его заживо, но была какая-то борьба, и он умер от удара по голове.
They wanted to burn him alive, but there was a struggle and he died from a blow to the skull.
Вскрытие Хольберга подтверждает, что он умер от удара в голову тяжёлым предметом.
Holberg's autopsy confirms that he died from a blow to the head with a heavy object.
Она умерла от удара по голове?
Did the victim die from a blow to the head?
Показать ещё примеры для «died from a blow»...
advertisement

умереть от удараdied of blunt

Коронер сказал, Даг умер от удара тяжёлым тупым предметом по голове.
Coroner says Doug died from blunt force trauma to the head.
Агнес умерла от удара тупым предметом.
— Hmm? — Agnes died from blunt force trauma.
Медэксперт сказал, что она умерла от удара тупым предметом по голове.
said she died from blunt force trauma to the head.
Она умерла от удара тупым предметом, полученным при крушении поезда.
She died of blunt force trauma from injuries suffered in a train collision.
По этой ране я догадываюсь, что она умерла от удара тупым предметом в затылок.
I am guessing by this wound that she died of blunt force trauma to the back of the head.
Показать ещё примеры для «died of blunt»...
advertisement

умереть от удараdied on impact

Умерла от удара.
Died on impact.
Парамедики сказали, что он умер от удара.
Paramedics who responded said he died on impact.
Умер от удара.
Died on impact.
Значит, он умер от удара.
So, he died on impact.
И, к сожалению, умер от удара
And unfortunately, died from the impact.