умереть в родах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умереть в родах»
умереть в родах — died in childbirth in her
Она умерла в родах.
She died in childbirth.
Умерла в родах тринадцати лет от роду.
Died in childbirth in her thirteenth year.
умереть в родах — другие примеры
Его жена умерла в родах, когда мама ещё была старшей медсестрой в Балларатском госпитале.
His wife died in labour while Mother was still matron in charge at the Ballarat Hospital.
Жена его умерла в родах.
His wife died giving birth.
Она была беременна маленьким мальчиком, оба умерли в родах.
She was pregnant with a little boy, birth got the best of them.