улучшение качества — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «улучшение качества»

«Улучшение качества» на английский язык переводится как «quality improvement».

Варианты перевода словосочетания «улучшение качества»

улучшение качестваimprove the quality

Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры.
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs.
Они стали символами большой эпохи, когда титаны индустрии поняли, что цель их богатства поддерживать перформативное искусство, *Перформативность — это конструирование идентичности через выражение действия. для улучшения качества жизни тех, кто живет и посещает этот город.
They become signifiers of a grander age, when titans of industry understood that the purpose of their wealth was to support the performative arts to improve the quality of life for all those who live in and visit this city.
advertisement

улучшение качестваenhancement

Да, была одна камера, она в магазине, и она древняя, но запись с неё уже отправлена в лабораторию для улучшения качества изображения.
Yes, there was one camera, it's in the store, and it's ancient, but the footage is being sent to the lab right now for enhancement.
Я отправила изображения на улучшение качества.
I've sent the images for enhancement.
advertisement

улучшение качестваquality

Сейчас, я в бизнесе улучшения качества жизни.
Right now, I'm in the quality of life business.
Если Вы считаете, что это двойные стандарты, Ваша Честь... мы проигнорируем их, но не для получения богатства... а для улучшения качества правосудия для всех.
If there is a double standard, Your Honors... we should eliminate it not by lowering the justice available to the wealthy... but by raising the quality of justice for everyone.
advertisement

улучшение качества — другие примеры

Работе с общественностью, а также улучшению качества работы должно быть уделено особое внимание.
Community-based policing and high-end enforcements are to be emphasized.
Дженис работает над улучшением качества фотографий и чертежей.
Janis is running point on photos and blueprints.
Мы говорим об улучшении качества.
[ Daniel ] We talk about that whole elevation of quality.
Этот глупец скупает все новинки, сулящие улучшение качества его игры.
The daft man purchases every newfangled thing that promises the slightest improvement to his game.
Книга — инструкция для улучшения качества любовных связей. в котором рекомендуется использование афродизиаков и стимуляторов.
It's an instruction book to help improve the quality of amorous congress. But there is a new edition that strongly advocates the use of stimulants and aphrodisiacs.
Показать ещё примеры...