уложить в постель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уложить в постель»

уложить в постельto bed

И не одну ночь когда он без чувств не знал о её заботе следила, чтобы его уложили в постель.
And many a night, when he was unconscious of her attention saw him carried off to bed.
Чтобы мне удалось уложить своего призрака, чтобы тебе удалось уложить свою статью, и чтобы Рэймонду удалось уложить в постель тебя.
May I put my ghost to bed, may you put your story to bed, and may Raymond put you to bed.
Остальное, что они уложили в постель.
More to put you to bed.
Увести домой, уложить в постель, и не отпускать?
Take me home, take me to bed, and just hold me?
Там сказано, что если молодая девушка выпила слишком много и не понимает, что делает, ее надо уложить в постель...
It says when a young lady has had so much to drink, she doesn't know what she's doing, You put her to bed...
Показать ещё примеры для «to bed»...
advertisement

уложить в постельput her to bed

Берта, отведи Грету в её комнату и уложи в постель.
Berta, take Greta to her room and put her to bed
Так что я отвезу её домой и уложу в постель.
Oh. So I'm going to take her home and put her to bed.
Я отвела ее домой и уложила в постель, но не думаю, что она заснет.
I took her home and put her to bed, but I doubt she'll sleep.
Он вчера поздно лёг, поэтому я сделал ему ранний ужин и уложил в постель.
He was up late last night, so I gave him an early dinner and put him to bed.
Он от меня не отходил, но сейчас пора отвезти его домой и уложить в постель.
He hasn't left my sight, but now it's time to get him home and put him to bed.
Показать ещё примеры для «put her to bed»...
advertisement

уложить в постельtucking in

Ну, убийца полагал, что Эбби тоже была мертва, поэтому уложил в постель и её.
Well, the killer thought Abby was dead, too, 'cause he tucked her in.
Значит, кто-то перенёс её, а затем уложил в постель.
So somebody carried her and then tucked her in.
Нужно напоить ее чем-нибудь горячим и уложить в постель с грелкой.
She needs a warm drink, and tuck her up with a hot water bottle.
А раз я не увижу вас пару дней, то как насчет того, чтобы я вас уложил в постель?
And since I won't be seeing you kids for a few days, how about I tuck you in tonight?
У меня двое детей дома, которых нужно уложить в постель.
I have two kids at home that need tucking in.