уловки с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уловки с»

уловки сruse with

Неужели мою уловку с другом из интерпола обнаружили агенты ФБР.
I wonder if my ruse with my friend at Interpol accidentally tipped the feds off.
Моя уловка с самолётом была средством раскрыть предавших меня.
My ruse with the plane was meant to reveal any traitors among me.
Твоя уловка с Интерполом?
Your ruse at Interpol?
Вся эта уловка с заложниками увела нас от более массивного вторжения.
This entire hostage situation has been a ruse to disguise a much larger invasion.

уловки сtricks of

Я видел, как ты доминировал над Джессикой во время суда над Харви, и проиграл только из-за уловки с их стороны.
I saw the way you dominated Jessica at Harvey's trial and lost because of some trick.
Я не знаю, насколько вы опытны в таких вещах, но уловка с бункером — не в том, чтобы достать цель, а в том, чтобы достать ее живой.
I don't know what level of experience you have with this sort of thing, but the trick with a bunker... It's not about getting in, it's about getting the target out alive.
Без Связи ваш мозг играет в уловки с Вами.
Without the Link, your mind is playing tricks on you.
Попробую вкурить эти твои уловки с огоньком.
BLAZE THROUGH THOSE TRICKS OF YOURS.

уловки сploy

— А это не уловка с ее стороны?
— It's not a ploy to get you back?
Я использовал такие же уловки с моими родителями.
I used to use the same ploy with my parents.
Я имею ввиду, меня беспокоит этот Н. Блют, но, если это и впрямь уловка с их стороны, единственный козырь в их руках — детальный план иракского дома-модели, такой же план как наш, без записи о покупке дома нами.
I mean, I am concerned about this N. Bluth, but if it is indeed just a ploy on their part, then the only bombshell that they've got is the blueprint of an Iraqi model home the same blueprint as ours, with no record that we actually got paid for it.

уловки сthing with

Уловка с письмом о расторжении контракта.
The thing with the termination letter.
Таможня не заподозрила уловку с этим Ролс Ройсом в контейнере.
Customs didn't suspect a thing with that Rolls Royce in the crate.

уловки с — другие примеры

Именно он предложил уловку с ухудшением здоровья.
It was him who suggested the iII-heaIth lark.
Старая уловка с овечьей шкурой?
Cheery-ho. — Good health.
Мистер Дайл, он уже использовал свою обычную уловку с Шарлем Азнавуром?
Mr. Dyle. Has he laid his little Charles Aznavour routine on you yet?
Но отличная уловка с приманкой в виде Лорна.
But nice turn with the Lorne bait.
Уловка с скрапбукингом помогла прокурору собрать улики против таких людей как Кен Лэй Оливер Норт, но, по иронии судьбы, не против Марты Стюарт.
The scrapbooking sting had helped the D.A. gather evidence against people as diverse as Ken Lay Oliver North but ironically not Martha Stewart.
Показать ещё примеры...