уладить ситуацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уладить ситуацию»

уладить ситуациюhandle this

Я велела уладить ситуацию.
I told you to handle this.
Почему ты просто не поручишь своим адвокатам уладить ситуацию?
Why don't you just let your lawyers handle this?
Друг мой, вы уладили ситуацию с Энджелой Ли, вы привели к нам ведущих игроков — прежде всего, Вернона Литтлфилда.
My friend, you are the one who handled the Angela Lee situation. You are the one who brought us big-time players, most importantly, Vernon Littlefield. — I hear his offer is huge.
advertisement

уладить ситуациюto handle the situation

Нет, мне нужно было уладить ситуацию, чем я и занималась, пока ты не решила прервать нас, не зная ничего об этом.
No, I needed to handle the situation, which is what I was doing until you decided to interfere in something that you don't know anything about.
Мои ребята Халк и Тор стояли как вкопанные, а ты взял дело в свои руки и уладил ситуацию.
So, my boys Hulk and Thor here just stood around like a couple of retarded statues watching that guy caused a scene, but you stepped in. You handled the situation.
мы смогли уладить ситуацию.
Thanks to you, we were able to handle the situation.
advertisement

уладить ситуациюsituation

Да, уладить ситуацию будет непросто, но если учесть непредсказуемый характер задания, она идеально выполнила поручение.
Agreed, the situation is untidy, but given the unpredictable nature of the assignment, she prosecuted her mandate perfectly.
Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним,
He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration
advertisement

уладить ситуациюto contain the situation

Нам пришлось уладить ситуацию, когда Добсон стал помехой.
We had to contain that situation when Dobson became a liability.
Они дают вам 72 часа уладить ситуацию.
They're giving you 72 hours to contain the situation.

уладить ситуацию — другие примеры

Мы сначала уладим ситуацию, а позже я все объясню боссу.
We'll first settle the situation, and I'll explain this to the boss later.
Мы уладим ситуацию, пиром из испорченных продуктов.
We must mend your dispute by the sharing of unhealthy junk foods.
Надо уладить ситуацию.
She's pissed off with you.
Ушли тут одни, не заплатив, но Мими вовремя это заметила, а Стивен, э, уладил ситуацию.
— Yeah. We had a walkout, but Mimi spotted it in time... and Steven managed to, uh, bring back the bill.
Я не ожидаю, что мои извинения уладят ситуацию.
I don't expect that apologizing will make things okay.
Показать ещё примеры...