уйти от преследования — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уйти от преследования»
уйти от преследования — другие примеры
Ты должен уйти от преследования.
You've got to get out of this neighborhood.
Я должна что-то предпринять, иначе Элли и мне не уйти от преследования.
There's something I've got to do, or Ellie and I'll go on being haunted!
Тогда она съехала с дороги и ушла от преследования. Тут она поняла, что человек в этой машине не хотел ей навредить.
So, finally, she swerved off the road... into the woods... and lost the other car... and that's when she realized... the man in the other car wasn't trying to hurt her.
— Судно повреждено, мы не сможем уйти от преследования.
— The vessel has broken off pursuit.
Как будто я бегу к кольцу, но на самом деле — нет, я просто прокручусь вокруг тебя, уйду от преследования, прыгну и забью.
As i drive, like i'm going in for the drive, i'm just gonna spin around you and square up and take a jumper.
Показать ещё примеры...