уйди с путей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уйди с путей»
уйди с путей — get off the tracks
Уес, запрыгивай на поезд или уйди с путей.
Wes, hop on the train or get off the tracks.
Сильвер, уйди с путей.
Silver? Silver, get off the tracks.
— Сильвер, прошу, уйди с путей.
— Silver, please get off the tracks.
— Сильвер, уйди с путей. — Сильвер!
Silver, get off the tracks!
Хватит, Тедди, уйди с путей, ты спятил!
Come on, Teddy, man. Get off the tracks. You're crazy.
Показать ещё примеры для «get off the tracks»...
advertisement
уйди с путей — get out of my way
Так, уйдите с пути.
All right, get out of my way.
— Уйди с пути!
— Get out of my way!
— Уйди с пути.
— Get out of my way.
Пожалуйста, уйдите с пути.
[beeping] please get out of my way.
Уйди с пути!
— Get out of the way!
Показать ещё примеры для «get out of my way»...
advertisement
уйди с путей — out of the way
Уйди с пути, птица.
Out of my way, bird.
— Уйди с пути.
— Out of my way.
— Уйдите с пути.
— Out of my way.
Уйди с путей, быстрее!
Out of the way, quick!
— Уйдите с пути, сэр.
— Out of the way, sir.
Показать ещё примеры для «out of the way»...