узнать об измене — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «узнать об измене»

узнать об изменеfound out about

Однако его жена всё узнала об измене, так что он готов выдвинуть обвинение в вымогательстве.
However, his wife still found out about his extracurricular activities, so he's willing to charge him with extortion.
Вы узнали об измене мужа за неделю до свадьбы.
You found out about your husband's affair a week before the wedding.
А вы женаты и не хотите, чтобы жена узнала об измене, поэтому и не обращаетесь к федералам.
and your wife can't find out about it, and that's why you can't go to the FBI.
advertisement

узнать об изменеafter learning of

Когда она узнала об измене отца и о том, что... она заразила меня, она отказалась от лечения.
When she learnt about my father's cheating and... ... her poisoning me she refused treatment.
Когда вы узнали об измене своего мужа?
When did you learn about your husband's affair?
К моему великому сожалению, его отец повесился узнав об измене Эдмона.
Unfortunately, his father hanged himself... after learning of Edmond's treason.
advertisement

узнать об изменеknew about the affair

Думаешь, муж мог узнать об измене?
Think the husband maybe knew about the affair?
Значит она узнала об измене раньше нас. Ага.
So she knew about the affair before we did.
advertisement

узнать об изменеfound out he was cheating

Его жена узнала об измене и грозилась уйти от него.
His wife found out that he was cheating and threatened to leave him.
Вы узнали об измене.
You found out he was cheating.

узнать об изменеfound out about the affair

Джесси не хотела, чтобы Томми узнал об измене.
Jessie did not want Tommy Bandolce to find out about the affair.
В те выходные, когда мы перестали разговаривать, всё было, потому что ты узнала об измене.
That weekend where we stopped speaking was because you found out about the affair.

узнать об измене — другие примеры

Когда вы узнали об измене, Бенита?
When did you learn they were sleeping together, Benita?
В соответствии с вашим заявлением, вы узнали об измене вашего мужа только после того, как мистер Кэмпбэл ушел в отставку.
According to your statement, you didn't learn about the affair until the night before Mr. Campbell resigned.
Мы ушли с игры лишь потому, что Морган узнала об измене Дастина.
The only reason we left game night was because Morgan found out that Dustin cheated on her.
После того, как вы узнали об измене, вы смазали марки, для того, чтобы убить соперницу и обеспечить себе блестящее, железное алиби.
After discovering the affair, you coated the stamps, in order to murder your love rival and to ensure you had a brilliant, cast-iron alibi.
Вот так я и узнала об измене.
That's when I knew he was cheating.
Показать ещё примеры...