узнал от тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «узнал от тебя»
узнал от тебя — learn from you
Все, что я знаю о том, как быть хорошим копом, я узнал от тебя.
Everything I learned about being a good cop, I learned from you.
И все, что я узнал от тебя, ты узнал от меня, я все предам ему.
And everything... that I learned from you... that you stole from me, I'm gonna give him.
От него я узнал о выживании больше, чем мог бы узнать от тебя.
He taught me more about survival than I'd ever learn from you.
Я столько всего нового узнаю от тебя.
There's so many interesting things — I can learn from you. — This is beyond ridiculous.
Все, что хорошо и правильно в магии я узнал от тебя.
Everything that's good and right about magic I've learnt from you.
Показать ещё примеры для «learn from you»...