уже позвонил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже позвонил»

уже позвонилalready called

Я уже позвонил ему, сэр.
I already called him, sir.
Я уже позвонил моим родителям.
I already called my parents.
Я уже позвонил им и объяснил ситуацию.
I already called and told them the situation.
Конечно. Тина мне уже позвонила.
Of course, Tina already called me.
Я уже позвонил, Монк.
I already called, Monk.
Показать ещё примеры для «already called»...
advertisement

уже позвонилcalled

Я уже позвонил на биржу труда.
I called at the employment agency.
Мы уже позвонили людям с повозки до общежития.
We called the «safe ride home» people already.
— Я уже позвонила из церкви.
— I called them from the church.
Мы уже позвонили твоему адвокату.
We called your lawyer.
Ваше начальство нам уже позвонило.
Your detective superintendent called us.
Показать ещё примеры для «called»...
advertisement

уже позвонилalready did

Она уже позвонила.
She already did.
— Я уже позвонила.
I already did.
Я уже позвонил.
I already did.
Я уже позвонила им до того, как идти сюда.
I already did before coming over here.
— Я уже позвонила.
— I already did.
Показать ещё примеры для «already did»...
advertisement

уже позвонилalready made the call

Да, сэр, я уже позвонил.
Yes, sir, I already made the call.
Уже позвонил им.
Already made the call.
Он уже позвонил.
He already made the call.
— Я уже позвонил кому надо.
— I already made the call.
Я уже позвонил
I already made the call.
Показать ещё примеры для «already made the call»...

уже позвонил've called by now

Из больницы должны были уже позвонить.
The hospital should have called by now.
Лисбон не должна была уже позвонить?
Shouldn't Lisbon have called by now?
Ладно, они не должны были уже позвонить?
Okay, shouldn't they have called by now?
Он должен был уже позвонить.
He should've called by now.
Я думаю, ты бы уже позвонил, если бы планировал связаться со мной.
I figured you would've called by now if you planned to get in touch.
Показать ещё примеры для «'ve called by now»...