уже подготовил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уже подготовил»
уже подготовил — has prepared
Но вы ведь уже подготовили войска и провизию для империи Цин?
Haven't you prepared military power and provisions to support the Qing dynasty already?
Также как я уже подготовил кое-что тебе на подпись, где написано, что ты даже думать не будешь о наших клиентах ближайшие десять лет.
Just like I also prepared something for you to sign saying you won't so much as look at any of our clients for the next ten years.
Он уже подготовил мирное послание и предложит им помощь своего продвинутого инопланетного разума.
He has prepared a message of peace and will offer them the help of his advanced alien intelligence.
Зенит — время, когда солнце входит в свою наивысшую точку, после которой следует неизбежное снижение и это снижение будет ужасающим, потому что эти люди не оставят контроль и власть общество разрушится, и огромное большинство пострадает но ОНИ уже подготовили все для себя
Zenith is the time when the sun comes into its peak after which there follows an inevitable decline but this decline will become horrendous because these men will not relinquish their control society will crumble the vast majority will suffer but this tiny movement... has prepared for themselves
Я уже подготовил паспорта.
I've prepared the passports.
Показать ещё примеры для «has prepared»...
уже подготовил — 've already set up
Я уже подготовила ряд интервью с несколькими люди с самыми тяжелыми профессиями в городе
I've already set up a bunch of interviews With some of the toughest working people in the city
Мы уже подготовили сделку с ним.
We've already set up a buy with him.
...где и нажали кнопку проигрывания аудиофайла, который уже подготовили.
.. where you then pressed play on the audio file you'd already set up.
Деннис уже подготовил место за этими игровыми площадками.
Dennis' already set some spaces behind these keepball games.
Я уже подготовил меню.
The menu is already set.