уже поговорил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уже поговорил»
уже поговорил — already talked to
Я уже поговорила с соседями.
I already talked to the neighbors.
Я уже поговорил с правлением.
I already talked to the board.
Ты уже поговорил с ней?
You already talked to her?
Я уже поговорила с мамой об этом.
I already talked to my mom about it.
Я уже поговорила с ним.
I already talked to him.
Показать ещё примеры для «already talked to»...
advertisement
уже поговорил — have you talked to
Итак, ты уже поговорил с Пенни?
So, have you talked to Penny yet?
Ты уже поговорила с ней...
Have you talked to her...
Ну что, ты уже поговорила с мамой?
So, have you talked to her yet?
Ты уже поговорил с Хаммершмидтом?
Have you talked to Hammerschmidt yet?
Уже поговорила с Диланом?
Have you talked to Dylan yet?
Показать ещё примеры для «have you talked to»...
advertisement
уже поговорил — already spoke to
Я уже поговорил с твоими коллегами.
I already spoke to your colleague.
Ты уже поговорила с Мэром?
You already spoke to the Mayor?
Уже поговорил со своим человеком из тамошних копов.
Already spoke to my connection with the Federales.
Я уже поговорил с детективами из полиции Сакраменто.
I already spoke to the detectives from sac p.d.
О, я уже поговорил с ней.
Oh, I already spoke to her.
Показать ещё примеры для «already spoke to»...
advertisement
уже поговорил — already did
Я уже поговорил.
— I already did that.
— Вы уже поговорили.
— You already did.
— Уже поговорил.
Already did.
Я уже поговорил.
I already did.
Говорить будем, или притворимся, что уже поговорили?
You want to talk about it, or should we just pretend like we already did?
Показать ещё примеры для «already did»...
уже поговорил — have you spoken to
Ты уже поговорил с Якобом?
Have you spoken to Jacob?
Ты уже... ты уже поговорила с матерью?
Have you, uh, have you spoken to mom yet?
Эм, ты уже поговорила с ней?
Em, have you spoken to her yet?
— Ты уже поговорил с Клэр?
— Have you spoken to Claire?
Вы уже поговорили с жертвой?
Have you spoken to the victim yet?
Показать ещё примеры для «have you spoken to»...
уже поговорил — just did
— Мы уже поговорили.
— We just did.
Мы уже поговорили.
We just did.
Ты уже поговорила, и теперь нас разрешено убивать.
You just did that and came out with a kill order on all of us.
ТьI уже поговорил.
You just did.
По-моему, уже поговорили.
I feel we just did.
Показать ещё примеры для «just did»...
уже поговорил — talk yet
Вы с Блер уже поговорили?
You and Blair talk yet?
Так... вы ребята уже поговорили?
So... did you guys talk yet?
— Уже поговорили?
You talk to him yet?
Он с тобой уже поговорил?
Did he talk to you yet?
Ты с ним уже поговорил?
HAVE YOU TALKED TO HIM YET?