уже заканчиваю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже заканчиваю»

уже заканчиваюjust finishing up

Я уже заканчиваю.
I was just finishing up.
Уже заканчиваю.
Just finishing up.
Я уже заканчиваю.
Just finishing up.
Уже заканчиваем.
Just finishing up.
— Я уже заканчиваю.
I was just finishing up.
Показать ещё примеры для «just finishing up»...
advertisement

уже заканчиваюfinishing up

Она сказала, что уже заканчивает.
She said that she was finishing up.
Уже заканчиваю.
Finishing up. Thank you, Dr. Adams.
Я уже заканчиваю дело.
I am finishing up a case.
И сообщите в офис прокурора, если им кто-то нужен, для осмотра места, им стоит поспешить, потому, что криминалисты... уже заканчивают, а фургон из морга уже здесь и ждет.
Tell the S.A.O. That if they want to have someone out here to survey the scene, they need to move now 'cause crime lab is finishing up, and the O.C.M.E. van is here waiting.
Я уже заканчиваю приготовления в Санта Катарине.
I'm finishing up the arrangements in Santa Catarina.
Показать ещё примеры для «finishing up»...
advertisement

уже заканчиваюalmost done

Я уже заканчиваю.
Almost done.
Вы тут уже заканчиваете со своими поисками?
Are you almost done here... With your search?
— Я уже заканчиваю.
— I'm almost done.
Как видишь, мы уже заканчиваем.
We're almost done, can't you see?
Да, мы уже заканчиваем.
Yes, we're almost done.
Показать ещё примеры для «almost done»...
advertisement

уже заканчиваюdone

Как думаете, мы уже заканчиваем?
We about done, you think?
Следующий клиент через час. Я уже заканчиваю.
The next is in one hour and I'm done with him.
Я уже заканчиваю на сегодня... соберу свои вещи и пойду к себе.
You know, I'm just about done here... so I'll probably pack up my stuff and head back up to camp.
Давайте уже заканчивать.
Let's get it done with.
— Я уже заканчиваю.
— Yeah, I'm about done. — Yeah, me, too.
Показать ещё примеры для «done»...