ужасные манеры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ужасные манеры»
ужасные манеры — terrible manners
Ужасные манеры.
Terrible manners.
— У него ужасные манеры.
— He's got terrible manners.
ужасные манеры — horrible manners
Ужасные манеры, научились у моей бывшей.
Horrible manners; they take after my ex.
Она сказала, что у меня ужасные манеры.
She said I had horrible manners.
ужасные манеры — terrible table manners
Кстати говоря о манерах за столом и королевской семье, кого из членов королевской семьи вы бы с наименьшей вероятностью заподозрили в ужасных манерах за столом?
Talking of table manners and royalty, which member of the Royal family would you least expect to have had terrible table manners?
Ты был наглым типом с ужасными манерами, но я знал, что в тебе что-то есть.
You were a cocky prick with terrible table manners, but I knew there was something.
ужасные манеры — другие примеры
Дорогой, у тебя ужасные манеры.
Darling, you have got a terrible disposition, haven't you?
Сэр, у вас ужасные манеры выпускника Йеля!
You, sir, have the boorish manners of a Yalie!
Шефа Мура, у него ужасные манеры.
Chef Moore, he of the phoney accents.
Твоя ужасная манера одеваться?
Your appalling clothes?
У тебя самые ужасные манеры!
You have the worst house manners I've ever seen!
Показать ещё примеры...