ужасно так говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ужасно так говорить»
ужасно так говорить — terrible thing to say
— Ужасно так говорить. Джой же здесь.
What a terrible thing to say.
Это ужасно такое говорить.
— That's a terrible thing to say.
Это ужасно такое говорить. Расскажите нам правду, Фелиция.
That's a terrible thing to say tell us the truth, Felicia.
Ужасно так говорить о матери моего внука.
Is that a terrible thing to say about the mother of my granddaughter?
ужасно так говорить — such a horrible thing to say
Да, но потом я пришла домой, и подумала, что просто ужасно так говорить про такую близкую подругу, которая наверняка очень, очень хорошо справляется со своей работой.
Yes, and then I went home and thought, what a horrible thing to say to such a dear, dear friend who's probably really, really good at her job.
Прости меня. Я понимаю, что ужасно так говорить.
And I'm sorry. I know that this is such a horrible thing to say.
ужасно так говорить — другие примеры
Я знаю, ужасно так говорить, но по моему мнению, ее намеренно затопили.
I know it's a terrible thing to say, sir, but in my opinion, she was scuttled.
Ужасно такое говорить.
That's a terrible thing to say.
Это ужасно так говорить.
That's an awful thing to say.
Это ужасно так говорить.
That's a horrible thing to say.
— Ужасно так говорить.
— That's horrible to say.
Показать ещё примеры...