уехать через пару дней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уехать через пару дней»
уехать через пару дней — leave in a day or two
Я уеду через пару дней, но если я не прав я сяду на первый же самолет назад в Лондон, не задавая вопросов и без упреков.
I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, I'll be on the next plane back to London, no questions asked, no recriminations.
я уеду через пару дней, но если я не прав, я сяду на первый же самолёт в Лондон, не задавая вопросов и без упрёков.
I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, I'll be on the next plane back to London, no questions asked, no recriminations.
advertisement
уехать через пару дней — другие примеры
Мы собираемся уехать через пару дней.
We're going to leave in a couple of days.
— Я, видимо, уеду через пару дней.
Well, I thought I'm leaving in a couple days time.
Должна уехать через пару дней.
She should be gone in a couple of days.
Не стоит о нем беспокоиться, он уедет через пару дней.
I wouldn't give him another thought. He'll be gone within a few days.