уехать на рассвете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уехать на рассвете»

уехать на рассветеleft at dawn

Он уехал на рассвете; лицо чернее тучи.
He left here at dawn, with a face like thunder.
Они уехали на рассвете.
They left at dawn.
advertisement

уехать на рассвете — другие примеры

Он уехал на рассвете, спешил вернуть собаку.
He was away at the crack of dawn, in a hurry to get that dog back.
Наверное, уехал на рассвете.
Carried his own luggage.
Не волнуйся. Я уеду на рассвете.
I'll be gone by sunrise.
Вы уедете на рассвете, сир Алтон.
You'll ride at daybreak, Ser Alton.