уезжаю на выходные — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уезжаю на выходные»
уезжаю на выходные — going away for the weekend
Я просто уезжаю на выходные.
I am just going away for the weekend.
Да, уезжаю на выходные.
— Yes, going away for the weekend. — Sailing for Buenos Aires tomorrow,
Хотя, не думаю, что тебя обрадует известие о том что Рикки уезжает на выходные.
There's probably nothing that's gonna make you happy when you hear that Ricky's going away for the weekend.
Да, мы уезжаем на выходные
Yeah, we're going away for the weekend.
Мои родители... .. уезжают на выходные.
Oh, my parents are going away this weekend. Okay.
Показать ещё примеры для «going away for the weekend»...
уезжаю на выходные — away for a weekend
Однако... вы уезжаете на выходные, оставив детей младше двенадцати лет одних.
However, going away for a weekend and leaving kids under 12 alone is.
Тебе не нужно было бы уезжать на выходные.
You could've taken you away for a weekend.
Уезжаю на выходные.
I was away for the weekend.
Мы уезжали на выходные.
We'd been away for the weekend.
— Твои родители уезжают на выходные.
— Your parents are away this weekend.
Показать ещё примеры для «away for a weekend»...