удивительные приключения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «удивительные приключения»
удивительные приключения — amazing adventure
Это настолько удивительное приключение, что я поистине счастлива быть его частью.
This is an amazing adventure that I feel truly blessed to be a part of.
Тебя ожидает самое удивительное приключение в твоей жизни!
You're going to have the most amazing adventure of your life!
Элизиум — это удивительное приключение, но иногда я думаю, что я упустил что-то действительно настоящее.
Don't get me wrong. Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real.
Помнишь, как мы смотрели наверх на доску отправлений и просто мечтали, что если мы только сможем сесть на один из этих автобусов, у нас будут удивительные приключения.
Do you remember, we used to look up, we used to look up at the destination board and just dream that if we could only get on one of these buses we'd find some amazing adventure.
Тебе не кажется, что ты должна это сделать ради Аделаиды, ради ее будущего удивительного приключения?
Don't you think you owe it to Adelaide to have one more amazing adventure?
Показать ещё примеры для «amazing adventure»...
удивительные приключения — wonderful adventure
Сознание может быть удивительным приключением, но слишком длительное пребывание в состоянии сознания фатально.
Consciousness may be a wonderful adventure, although the excess of consciousness is fatal.
Не будете скучать по своим удивительным приключениям?
Won't you miss your wonderful adventures?
Ты уехала, и у тебя было удивительное приключение, ты почувствовала вкус к жизни.
You went out there, and you had this wonderful adventure, this-— got a taste for life.
удивительные приключения — extraordinary adventures
Не знаю, говорил ли он вам, мы с ним пережили много удивительных приключений.
I don't know if he told you, we had extraordinary adventures together.
Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну.
The night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun was the night Nana barked at the window.
Ты только что упустил удивительное приключение, приятель.
You just missed out on an extraordinary adventure, pal.