удар исподтишка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «удар исподтишка»

«Удар исподтишка» на английский язык переводится как «a sneak attack» или «a sucker punch».

Варианты перевода словосочетания «удар исподтишка»

удар исподтишкаblindsided

Ну, ты знаешь, она получила удар исподтишка этим делом Хойнса в прямом эфире.
Well, you know, she got blindsided by this Hoynes thing on live TV.
А теперь вы решили покаяться и нанести удар исподтишка.
So you just hung me out there to be blindsided?
Я пошел на мировую, и получил удар исподтишка.
I tried to settle, and I got completely blindsided.
Лучше так, чем удар исподтишка.
Better than being blindsided!
Ты не рассказал нам, так как хотел нанести удар исподтишка в суде.
You wanted to blindside us in court. Hey, you're the one who turned out the lights out
Показать ещё примеры для «blindsided»...