ударить меня в спину — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ударить меня в спину»
ударить меня в спину — stab me in the back
Но потом я кое-где в бизнесе его обошёл, и он попытался ударить мне в спину.
Then I got the better of him in a piece of business, and he tried to stab me in the back.
Друзья и враги выстроились, чтобы ударить мне в спину.
Friends and enemies lining up to stab me in the back.
И тогда ты ударил меня в спину.
Then you stab me in the back?
Я не собираюсь ждать пока он придет и ударит меня в спину.
I'm not gonna lay around waiting for him to come stab me in the back.
Когда в следующий раз решишь ударить меня в спину, имей мужество, чтобы сделать это лицом к лицу
The next time you decide to stab me in the back... have the guts to do it to my face.
Показать ещё примеры для «stab me in the back»...