ударил по мячу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ударил по мячу»
ударил по мячу — hit the ball
И вообще, если бы тот парень ударил по мячу ровно... Я бы остался в воротах и поймал мяч.
Or especially there, if the shoe of the guy hit the ball the right way... then I would have stayed on the field and I could have been on the goal.
Думаешь, нам нужно подать в суд на эту маленькую скотину, которая ударила по мячу?
Should we sue that little brute that hit the ball?
Так что я приготовился, затем замахнулся и ударил по мячу прямо в направлении лунки.
So I hunker down over it, and I take a swing, and I hit the ball straight for the green.
Ты действительно сможешь ударить по мячу этой штукой?
You can actually hit the ball with these things. Oh, hit it?
Да, давай, ударь по мячу.
Yeah, go on, go on, hit the ball.
Показать ещё примеры для «hit the ball»...
advertisement
ударил по мячу — kick the ball
Давай! Как сказать, ударь по мячу?
How do you say in your language, kick the ball?
Это не значит, что я могу ударить по мячу.
Doesn't mean I can kick the ball.
ударь по мячу ногой.
kick the ball with your foot.
А потом Масайо ударила по мячу, вот так...!
And then Masayo kicked the ball like this...!
Эй, Марк, ты видел, как мощно я ударил по мячу?
[Grunts] Hey, Mark, you see how well I kicked the ball?
Показать ещё примеры для «kick the ball»...