уголовное судопроизводство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уголовное судопроизводство»

уголовное судопроизводствоcriminal justice

В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate, yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
Но мы внесем этот вопрос в повестку дня следующего заседания... координационного совета по уголовному судопроизводству.
But we have put it on the agenda for the next meeting of the coordinating council on criminal justice.
В сущности, он сказал что не собирается выделять никаких новых ресурсов... хотя и включил этот вопрос в повестку дня... координационного совета по уголовному судопроизводству... только вот ради чего...
He basically said he wasn't gonna commit any new resources though he has placed it on the agenda of the coordinating council on criminal justice for what that's worth...
Но уголовное судопроизводство скорее всего окончится бешеными счетами, так что я скоро переведусь.
But, um, criminal justice will probably end up paying the bills, so I'll transfer soon.
Показать ещё примеры для «criminal justice»...

уголовное судопроизводствоof criminal procedure

Репортер в комнате для брифингов, который не читал федеральных правил уголовного судопроизводства.
A reporter in your press room, who hasn't read Federal Rules of Criminal Procedure.
Си Джей, статья 6е федеральных правил уголовного судопроизводства гласит: тебя могут привлечь к суду даже за подтверждение того, что был составлен список присяжных большого жюри.
C.J., Rule 6E of the Federal Rules of Criminal Procedure says you can be prosecuted for even confirming a grand jury's been impaneled.
— Вы хорошо разбираетесь в уголовном судопроизводстве.
You're well-versed in criminal procedure.