увидимся с вами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «увидимся с вами»

увидимся с вамиto see you

Миссис. Уилсон хотела бы увидеться с вами на минуту.
Mrs. Wilson would like to see you for just a moment.
И поднялся, чтобы увидеться с вами.
I come up to see you.
Я пришла не говорить, а увидеться с Вами.
I came not to talk but to see you.
Привет, Доктор, я зашел просто увидится с вами.
Hello, Doctor, I was just coming over to see you.
Знаете, почему я присоединился к бастующим? Только, чтобы увидеться с вами.
You know, I joined the strikers just to see you.
Показать ещё примеры для «to see you»...
advertisement

увидимся с вамиto meet you

Государь, государыня желает увидеться с вами.
My king, the queen wishes to meet you.
Мы были очень рады увидеться с вами.
We sure are glad to meet you.
Это правда здорово увидеться с вами.
It's really nice to meet you.
Ладно, народ, я пойду домой, приму душ. Увидимся с вами в ресторане.
Okay, guys, I'm gonna go home, and take a shower and I'll meet you at the restaurant.
Я увижусь с вами там.
I'll meet you there.
Показать ещё примеры для «to meet you»...
advertisement

увидимся с вамиi'll see you

Увидимся с вами обоими в Гааге.
I'll see you both in The Hague.
Хорошо, значит, увидимся с Вами, ребята, на вечеринке?
All right, so I'll see you guys there?
Увидимся с вам обеими.
I'll see you both then.
Увидимся с вами в 3 часа после уроков.
I'll see you at 3:00 for detention.
Увидимся с вами обоими внизу.
I'll see you two downstairs.
Показать ещё примеры для «i'll see you»...
advertisement

увидимся с вамиwe'll see you

Он завтра в 8 утра. Так что хорошенько выспитесь. и увидимся с вами рано утром.
It's tomorrow at 8:00 A.M. So get a good night's sleep, and we'll see you first thing in the morning.
Так что увидимся с вами сегодня попозже, ребята.
AMY: So we'll see you guys this afternoon.
Тогда увидимся с вами Марк, у Франко, в 9.15.
OK, we'll see you there then, Marco. Frank's, 9:15.
Увидимся с вами около 16:30.
We'll see you both around 4:30.
Увидимся с вами за завтраком.
We'll be seeing each other at breakfast.