увериться — перевод на английский

Варианты перевода слова «увериться»

уверитьсяsure

Когда я в этом уверюсь, я убью её.
When I am sure, I will destroy her.
Что ж, тогда уверьтесь, что переслали мне копию.
Well, be sure to send me a copy.
Не раньше, чем я точно уверюсь, что обман не сработает.
Not until I'm absolutely sure lying won't work.
Пятнадцать лет спустя, когда умерла мама, я уверился в том, что постоянство некоторых вещей зависит не только от нас самих.
Fifteen years later, when mom died... I was sure the permanence of things... does not depend only upon our will.
То, как он поприветствовал меня, заставило подозревать, но то, что произошло сейчас, заставило меня увериться в этом.
The way he greeted me, that made me suspicious, but what happened just now, that's made me sure.
Показать ещё примеры для «sure»...

уверитьсяmake sure

Я просто хочу увериться, что ты в здравом уме.
I just wanted to make sure you're not getting distracted.
Мне бы хотелось увериться в этом прежде, чем я умру.
I need to make sure of that before I die.
Япростопозвонила, чтобы увериться, что всё хорошо.
I'm just checking in to make sure everything's okay.
По мере приближения назначенного дня эти дамы всё более желают увериться, что вы не убийцы или доносчики...
And as we approach the allotted day, these ladies here would like to make sure that you're not assassins or infiltrators...
— Хочу увериться, что Лианн не взяла её... — Хорошо.
— I want to make sure that Leanne hasn't taken her... — 'OK.'
Показать ещё примеры для «make sure»...