увезу тебя от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «увезу тебя от»
увезу тебя от — gonna take you away from
Мэгги, я не могу быть той, кто увезет тебя от такой возможности, чтобы ты начала все сначала.
Maggie, I can't be the person who takes you away from this opportunity so you can start all over again.
Хочу увезти тебя от всего этого.
I want to take you away from all this.
Я увезу тебя от всего этого.
I will take you away from all of this.
— И я увезу тебя от всего этого. — Да.
— I'm gonna take you away from all this.
увезу тебя от — другие примеры
Это ведь я увёз тебя от неё.
I dragged you away from her.