увезти их — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «увезти их»

увезти ихtake him away

Увези его.
Take him away.
Как она могла увезти его на все праздники?
How could she take him away for the holidays?
Она боялась, что придет полиция, увезет его в наручниках, и упрячет его за решетку.
She was afraid the police would come and take him away in handcuffs, and put him away for murder.
Ты хотела увезти его.
You were gonna take him away.
Ты увезла его от меня.
You take him away from me.
Показать ещё примеры для «take him away»...

увезти ихremove him

Вы хотите увезти его?
You mean, remove him?
И таким образом увезти его.
And so, remove him.
Я хочу взять этих новых детей и столько других детишек, сколько смогу найти и увезти их от вредного воздействия нашего общества: страха, насилия, неадекватных политических систем и вместо этого окружить их самым лучшим и радостным.
I want to take these new children and as many other young children as I can gather and remove the detrimental effects of our society... fear, the violence, the dysfunctional political systems... and instead surround them with the best and the brightest.
Он пытался освободить их, а я увез его прах.
He was trying to free them. And I removed him.
Но Вы не можете увезти его на материк, если Вы не знаете, что это.
You can't remove it and transport it to a densely populated part of the world.

увезти ихtake him

Увезите его отсюда.
Take him out of here.
Что это за неандерталец, увезите его подальше!
Who is this neanderthal, take him away!
Почему бы вам не увезти его куда-нибудь, где можно подышать свежим воздухом?
Why do not you take him somewhere, where you can breathe fresh air?
Увези его!
Take him.
— Ты позволил ей увезти его?
— You let her take him?
Показать ещё примеры для «take him»...

увезти ихget him

Увезите его подальше!
Get him outta here!
Увезти его отсюда?
Get him out of here?
Увезите его оттуда. Овер. Париж.
Get him out of that place.
— Я увезу его в Рим, там безопаснее.
If I can get him to Rome, we can protect him there.
Значит, нам нужно увезти его подальше отсюда.
Then we got to get him out of here.
Показать ещё примеры для «get him»...

увезти ихmove him

Делал достаточно, чтобы леди Роскоммон написала письмо леди Марчмейн, а миссис Чэмпион поспешила увезти его раньше предполагавшегося срока на Антиб.
And that was enough to make Lady Roscommon write to Lady Marchmain and Mrs. Champion move him sooner than they had planned to Antibes.
И если я увезу его, я смогу присматривать за ним. Также как он сделал для меня.
And if I move him, I can look out for him the same way he did for me.
Нам нужно увезти его как можно скорее. — Куда?
We need to move him right now.
В экранизации канала Lifetime, мы только что пропустили день встречи, назначенный судом, и новые родители Каштана увезли его из города.
In the Lifetime movie version, we just missed the day we were appointed by the court, and Chestnut's new parents move him out of town.
Ты имеешь в виду, с тех пор как отец увез его в Лондон.
You mean since he dad moved him to London.
Показать ещё примеры для «move him»...

увезти ихdrive him

Может, увезти его подальше?
Could you drive him further out?
Когда он отключился, я собирался найти помощь, чтобы спустить его вниз в наш арендованный фургон и увезти его в наш дом
When he passed out, I was gonna get the bellman to help me take the idiot downstairs to our rental van and drive him to our house.
Он похитили мисс Уоллмэн под дулом пистолета в клубе и заставили её увезти их в ей машине.
They finally just let me go, thank God. They took Ms. Wollman out of the club at gunpoint and forced her to drive them around in her car.
Они увезут его отсюда.
They're driving him out of here.
Кто-то сел в машину с детьми этой леди и увез их отсюда.
Some guy took the lady's car with the kids inside. Drove right off with it.
Показать ещё примеры для «drive him»...

увезти ихget him away

Я должен увезти его отсюда, подальше от замка, забрать его куда-нибудь.
I need to get him away from here, away from the castle, take him somewhere.
Я ждала, когда Аиту станет достаточно взрослым Чтобы увезти его отсюда
I was waiting for Aitu to be old enough to get him away from here.
И для того... для того, чтобы он нормально вырос надо было увезти его от меня
And if he... if he was gonna grow up normal, he needed to get away from me.
Закончите с мальчиками как можно быстрее и увезите их отсюда.
Get the boys done as quickly as you can and get them away.
Хотя бы мы увезли его от этих людей.
At least we got him away from those people.
Показать ещё примеры для «get him away»...