убить несчастного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «убить несчастного»
убить несчастного — killed poor
Он убил несчастного Тео?
He killed poor Theo?
И Вы убили несчастную Салли Альварез чтобы замести следы.
(Lisbon) And you killed poor Sally Alvarez to cover your tracks.
Только если цель достойна, тебе хватит сил убить несчастное животное с одного выстрела.
Unless your aim is perfect, your strength great enough to kill the poor beast with a single shot.
Убить несчастную, сумасшедшую женщину из-за её видеозаписей.
Killing that poor crazy woman for her video.
advertisement
убить несчастного — другие примеры
Я должен убить несчастного юношу — это единственный способ исправить положение.
I must kill this unfortunate young man, that is very evident. It's the only way to make my position good.
Говорил, что их собака хочет загрызть его и убил несчастную.
The guy was a nut. I mean, first he thinks his dog's out to get him. So he kills it.
Минутку, стойте, значит, либо преступник убил несчастного Фрэнка, потом покинул кабинет при помощи ключа... запер дверь снаружи... а потом ему магическим образом удалось вернуть ключ через закрытую дверь Фрэнку в карман?
Wait a minute, hang on -— so either our killer murdered poor Frank, then left the room with the key... locked the door from the outside... and then somehow managed to magic the key back through the locked door and into Frank's pocket?