убить на месте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «убить на месте»
убить на месте — was killed at the scene
Бомбиста убили на месте.
The bomber was killed at the scene.
Может, Уокера убили на месте ограбления, а может и нет.
Maybe Walker was killed at the scene of the robbery, maybe he wasn't.
advertisement
убить на месте — killed instantly
По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
According to witnesses, several gunman opened fire, instantly killing the ambassador.
Убило на месте.
Yes, killed instantly.
advertisement
убить на месте — kill on sight
Я знаю, но если что-то пойдет не так, я — единственный, кого Бонни не захочет убить на месте, так?
I know, but if this goes the wrong way, I'm the one person Bonnie's not gonna want to kill on sight, okay?
Убить на месте.
Kill on sight.
advertisement
убить на месте — другие примеры
Убить на месте...
— To knock out.
— Убью на месте!
— There it is. The cat's here.
Копы либо их взяли, либо убили на месте.
The cops either caught them or killed them.
Убило на месте.
God, it just killed her.
Не будь ты мой двоюродный брат, я бы тебя убил на месте.
I should rip your throat out and fuck the wound right now unless you're my cousin!
Показать ещё примеры...