убить кого-нибудь ещё — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «убить кого-нибудь ещё»
убить кого-нибудь ещё — kill somebody else
Пока он не убил кого-нибудь ещё.
Before he kills somebody else.
Я тебе говорю... Я знал таких, как он, и в конце концов... Он убьет кого-нибудь еще.
I'm telling you-— I knew guys like him, and sooner or later... he's gonna kill somebody else.
— Нет, но могут убить кого-нибудь еще.
— No. But it might kill somebody else.
убить кого-нибудь ещё — kills someone else
Он убьёт кого-нибудь ещё.
He's gonna kill someone else.
Мы должны поймать этого парня пока он не убил кого-нибудь еще.
We have to catch this guy before he kills someone else.
убить кого-нибудь ещё — kills anyone else
Если не убьёт кого-нибудь ещё.
If he doesn't kill anyone else.
Мы должны отослать её назад прежде, чем она убьёт кого-нибудь ещё.
We need to send her back before — she kills anyone else.
убить кого-нибудь ещё — другие примеры
Бросьте эту затею пока не убили кого-нибудь ещё.
Give it up before any more are killed.
Если мы не остановим её, она убьёт кого-нибудь еще.
If we don't stop her, she's going to kill someone else.
Когда он выйдет через 20 лет, он будет убивать чем-нибудь другим и убьёт кого-нибудь еще.
He gets out in 20 years, he'll be killing with something else... murdering someone else.
Потому что в противном случае досчитав до пяти я убью кого-нибудь еще.
— What do you got?
И они будут плакать, как и вы... Если убьют кого-нибудь еще.
And they'll be crying the same tears as you if somebody else is shot.
Показать ещё примеры...