убить двух зайцев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убить двух зайцев»

убить двух зайцевkill two birds with one stone

Убью двух зайцев.
I might as well kill two birds with one stone.
Заодно и покушаем,... так мы убьём двух зайцев зараз.
We have to eat anyway so we could kill two birds with one stone.
Я могла бы одним выстрелом убить двух зайцев.
I could kill two birds with one stone.
Сразу убьешь двух зайцев.
Kill two birds with one stone.
И вы подумали, почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом?
So you figured, why not kill two birds with one stone?
Показать ещё примеры для «kill two birds with one stone»...
advertisement

убить двух зайцевkill two birds

Убьешь двух зайцев, и все такое.
Kill two birds and all that.
«Главное — удрать из класса, а так убьём двух зайцев одним выстрелом...»
"Get out of make-up class, too Kill two birds with one stone'
Вот что я скажу, завтра вечером, жду вас всех у себя — убьём двух зайцев.
Tell you what, tomorrow night I'll have you guys out to my boat, kill two birds.
Убить двух зайцев, одним выстрелом.
Kill two birds with one stone.
В таких случаях я ищу няню для моих детей, поэтому так я убью двух зайцев за один обед.
It's a rare occasion I find a babysitter for my kids, so I figured I'd kill two birds with one meal.
Показать ещё примеры для «kill two birds»...
advertisement

убить двух зайцевtwo birds

Убьем двух зайцев, мистер Вайс.
Two birds, Mr. Weiss.
Так что, как говорится, убьем двух зайцев.
So, as they say, two birds.
Убьём двух зайцев одним выстрелом.
Two birds, one stone.
Убьем двух зайцев одним ударом.
Two birds, one stone.
Я колеблюсь, потому что я только что понял, что, возможно, стоит и ее забрать, чтоб не ездить два раза, убить двух зайцев одним выстрелом. Забрать её куда, Рэйлан?
The hesitation was 'cause I just realised, I should probably take her, too, save me from making another trip, two birds, one stone and all.
Показать ещё примеры для «two birds»...