убиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «убиться»

убитьсяkill

Да ты же могла убиться!
You might have been killed!
Вы хотите, чтобы он убился?
Do you want him to be killed?
Не трогай, ты его испугаешь Он убьется, что тогда?
Don't startle him! Otherwise he's sure to be killed, and what then?
Тебе повезло, что не убился.
You're lucky you weren't killed.
Я чуть не убился.
I was almost killed.
Показать ещё примеры для «kill»...

убитьсяgonna get killed

Убьёшься ровно как Бёрт.
You're gonna get killed just like Burt.
Кто-то может убиться тут.
It's a blind curve. Someone's gonna get killed here.
Ты не боишься, что убьёшься?
Aren't you afraid you're gonna get killed?
Ты не боишься, что убьешься?
Aren't you afraid you're gonna get killed?
Уайли! Уайли! Ты не боишься, что убьешься?
Aren't you afraid you're gonna get killed?
Показать ещё примеры для «gonna get killed»...

убитьсяget killed

Хочешь убиться?
Do you want to get killed?
Ты хочешь убиться?
Do you want to get killed?
Это хороший способ убиться.
That'd be a good way to get killed.
Будь героем. Только не убейся, хорошо?
Just don't get killed doing it, okay?
Идём, покажем тебя деду, а потом можешь придти сюда и снова убиться. Договорились?
Let's show you to your grandfather, and then you can come down here and get killed again.
Показать ещё примеры для «get killed»...

убитьсяdie

Свались, убейся.
Fall down. Die.
Ты спятил! Слезай, пока не убился!
Now get down from there before you die!
Убился?
Die?
Мы все-таки убьемся.
We're gonna die finally.
Мы же все убьёмся!
We'd all die!
Показать ещё примеры для «die»...

убитьсяgonna hurt yourself

Ты же убьешься.
You're gonna hurt yourself.
Убиться хочешь?
Hurt yourself?
Потому что я убьюсь?
That I would hurt myself?