уберечь тебя от неприятностей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уберечь тебя от неприятностей»
уберечь тебя от неприятностей — keep you out of trouble
Нет, чтобы уберечь тебя от неприятностей.
No, just looking to keep you out of trouble.
Чтобы уберечь тебя от неприятностей.
To keep you out of trouble. That's nice.
Она убережет тебя от неприятностей.
She'll keep you out of trouble.
advertisement
уберечь тебя от неприятностей — другие примеры
Давай просто скажем, что я уберёг тебя от неприятностей.. и от ареста.
Let's just say I've saved you the trouble... and from being arrested.