тёплый дождь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тёплый дождь»
тёплый дождь — warm rain
Теплый дождь, однако.
Ouch, that was warm rain, you rogue.
Я в душе, это вода, как теплый дождь.
— I'm in the shower. Water. Warm rain.
У нас есть теплый дождь, теплый воздух в море в ноябре.
WE'VE GOT WARM RAIN, WARM AIR AT SEA IN NOVEMBER.
Хотя не нужны никакие предлоги, чтобы сбежать от 6 недель теплого дождя, составляющих английское лето.
Not that one needs an excuse to escape the six weeks of warm rain that constitute an English summer.
Весна было чудесной: теплые дожди и почти без заморозков.
"It's been a perfect spring. Warm rains and hardly any frost.
тёплый дождь — it droppeth as the gentle rain
А? Не действует по принужденью милость. Как теплый дождь, она спадает с неба на землю и вдвойне благословенна:
The quality of mercy is not strained, it droppeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath.
Как теплый дождь, она спадает с неба.
«It droppeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath.»
Как тёплый дождь, оно спадает с неба на землю и вдвойне благословенно:
It droppeth as the gentle rain from heaven. Upon the place beneath, it is twice blest,