тёмная улица — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тёмная улица»

тёмная улицаdark street

Всё та же тёмная улица, да?
It's still the same dark street, isn't it?
Этот дом был мрачным строением на тёмной улице.
The building was a dismal heap of brick on a dark street.
Я бродил по этой темной улице, и увидел одинокую машину.
I was on my way here on this dark street, and I saw a lonely car.
Так, если ваш отдел и две жертвы верили тому что Мекад Картер был насильником, как тогда.... Джолин Кастиль, одинокая женщина на темной улице, должна была догадаться в одно мгновение ока, что это не он?
So, if SVU and two victims believed that Mehcad Carter was the rapist, how... how could Jolene Castille, a woman alone on a dark street, be expected to know he wasn't in the blink of an eye?
Ночью, на тёмной улице.
Happened at night on a dark street.
Показать ещё примеры для «dark street»...

тёмная улицаdark alley

Незнакомый мужчина идёт за ней поздно вечером по тёмной улице.
A strange man follows her down a dark alley at night.
Этот Киган Дин -— повстречать бы его на темной улице.
That Keegan Deane-— I'd like to meet him in a dark alley real soon.
И я больше не позволю тебе ходить по темным улицам.
I am not going to let you wander down any more dark alleys.
Никому не следует ходить по темной улице ночью.
No one should be walking through a dark alley by themselves at night.
Ты не оперативник, который бегает по темной улице, и жалуется на решение руководства.
You're not some operative running down dark alleys complaining about management decisions.