тёмная улица — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тёмная улица»
тёмная улица — dark street
Всё та же тёмная улица, да?
It's still the same dark street, isn't it?
Этот дом был мрачным строением на тёмной улице.
The building was a dismal heap of brick on a dark street.
Я бродил по этой темной улице, и увидел одинокую машину.
I was on my way here on this dark street, and I saw a lonely car.
Так, если ваш отдел и две жертвы верили тому что Мекад Картер был насильником, как тогда.... Джолин Кастиль, одинокая женщина на темной улице, должна была догадаться в одно мгновение ока, что это не он?
So, if SVU and two victims believed that Mehcad Carter was the rapist, how... how could Jolene Castille, a woman alone on a dark street, be expected to know he wasn't in the blink of an eye?
Ночью, на тёмной улице.
Happened at night on a dark street.
Показать ещё примеры для «dark street»...
тёмная улица — dark alley
Незнакомый мужчина идёт за ней поздно вечером по тёмной улице.
A strange man follows her down a dark alley at night.
Этот Киган Дин -— повстречать бы его на темной улице.
That Keegan Deane-— I'd like to meet him in a dark alley real soon.
И я больше не позволю тебе ходить по темным улицам.
I am not going to let you wander down any more dark alleys.
Никому не следует ходить по темной улице ночью.
No one should be walking through a dark alley by themselves at night.
Ты не оперативник, который бегает по темной улице, и жалуется на решение руководства.
You're not some operative running down dark alleys complaining about management decisions.