тяжёлые мысли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тяжёлые мысли»
тяжёлые мысли — heavy thoughts
        Это одиночество влечёт за собой тяжёлые мысли... Надо чаще бывать в обществе.    
    
        Loneliness brings heavy thoughts and you ought to have company.    
        Просто тяжелые мысли.    
    
        Just some heavy thinking.    
тяжёлые мысли — другие примеры
        Диван зтот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем.    
    
        This couch had become a dread, because of the oppressive thoughts that kept turning over in his mind when he lay there.    
        Тяжелые мысли о предательстве своих товарищей?    
    
        Having second thoughts about betraying your comrades?    
        После того, как Лонни утонул, меня начали одолевать тяжелые мысли.    
    
        After Lonny drowned, I did some heavy meditating.    
        Я имею в виду, если у вас продолжатся проблемы со сном, например, или будут мучить тяжелые мысли, или эти сны, которые не дают вам спать, я просто хочу, чтобы вы знали, что можете позвонить мне.    
    
        I mean, if you're continuing to have trouble sleeping, for example, or if you have disturbing thoughts or any more of these dreams that keep you awake, I just want you to know that you can call me.    
        Извинитезамоюбурнуюреакцию,номне тяжело мыслить ясно в атмосфере, которая похожа на минное поле на котором каждое моё действие или слово может повлечь за собой взрыв    
    
        «I'm sorry I overreacted, but I find it difficult to think clearly in an environment that feels like a minefield where anything I do or say can be misconstrued.»    
                                            Показать ещё примеры...