тяжёлые годы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тяжёлые годы»
тяжёлые годы — hard year
Как я сказал это был тяжелый год.
As I said a hard year.
Тяжелый год.
A hard year.
У тебя был очень тяжелый год.
You had an incredibly hard year.
Это был тяжелый год, и мне кажется, что, похоже.. всё становится на свои места.
It's been a hard year, and I'm starting to kind of feel like things are getting back to normal again.
Знаешь, у меня был действительно тяжелый год.
I've had a really hard year, you know?
Показать ещё примеры для «hard year»...
тяжёлые годы — tough year
Я знаю, это был тяжелый год для всех нас, я много размышлял...
I know this has been a tough year for all of us, and I've been thinking...
У меня был тяжелый год.
I've had a tough year.
Это был тяжелый год.
It's been a tough year.
Слушай, это был тяжёлый год.
Okay. Look, I know it's been a tough year.
У неё был тяжелый год.
She had a tough year.
Показать ещё примеры для «tough year»...
тяжёлые годы — rough year
Это был тяжелый год для меня, вся эта ситуация с мамой и всем остальным, так что...
And it's been a rough year with my mom and all, so...
Тяжелый год выдался у твоей команды.
Your team's had a rough year.
У нее был тяжелый год.
She's had a rough year.
У тебя был тяжелый год.
You've had a rough year.
Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год.
Bad boy Tim Kline has had a rough year.
Показать ещё примеры для «rough year»...