тяжёлая правда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тяжёлая правда»
тяжёлая правда — hardest truth
— А самую тяжёлую правду говори первой.
— Tell the hardest truth first, though.
О, всегда говорить саму тяжелую правду первой.Да,это мне по душе!
Oh, always tell the hardest truth first. Oh, I love that.
Я понимаю, что вы всегда ненавидели отца за то, что он говорил вам тяжёлую правду, которую вы не хотели слышать.
I understand that you've always resented your father because he told you hard truths you didn't want to hear. Isn't that the truth?