тяжесть мира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжесть мира»

тяжесть мираweight of the world

Это должно быть так тяжело — жить в пузыре, нести на своих плечах всю тяжесть мира.
It must be so hard living in a bubble, the weight of the world on your shoulders.
Ты несешь тяжесть мира в своей голове.
You carry the weight of the world in that head.
Когда на твоих плечах покоится вся тяжесть мира, остальное — пустяки.
Once you have the weight of the world on your shoulders, the rest of it is easy.
Вся тяжесть мира снята с твоих плечей.
Well, the weight of the world is about to be lifted off your shoulders.
Ты начинаешь быть как Оливер — несёшь на себе всю тяжесть мира.
Starting to do that thing Oliver does, Barry, carry the weight of the world on your shoulders.
Показать ещё примеры для «weight of the world»...