тяжесть всего мира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжесть всего мира»

тяжесть всего мираweight of the world

Ты когда-нибудь устанешь нести тяжесть всего мира на своих плечах всё время?
Do you ever get ired, you know, of carrying the weight of the world on your shoulders like that all he time?
Кроме недостатка сна, охоты на террористов, тяжести всего мира на твоих плечах.
Besides lack of sleep, hunting a terrorist, weight of the world on your shoulders.
Ты выглядешь спокойнее. Как будто с твоих плеч спала тяжесть всего мира.
You seem more relaxed, like you haven't got the weight of the world on your shoulders.
Ты снова выглядишь будто на твоих плечах тяжесть всего мира.
You look like you've got the weight of the world on your shoulders again.
Слушай, итак ты получил тяжесть всего мира.
Look, so you've got the weight of the world.
Показать ещё примеры для «weight of the world»...