ты хочешь взять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты хочешь взять»
ты хочешь взять — you want to take
Скажи мне, что ты хочешь взять с собой.
Tell me what you want to take with you.
Положи туда все, что ты хочешь взять с собой.
Put in it everything you want to take with you.
Ты хочешь взять меня на фильм про кунг-фу?
You want to take me to a kung fu movie?
Итак, ты хочешь взять деньги и ехать в Америку?
So you want to take the money and go to America?
Ты хочешь взять её?
You want to take her?
Показать ещё примеры для «you want to take»...
ты хочешь взять — you wanna take
— Ты хочешь взять отпуск?
— You wanna take a leave of absence?
Ты хочешь взять Эмили в Чикаго.
You wanna take emily to chicago.
А что, ты хочешь взять вот этих?
Why, you wanna take those kids?
Может ты хочешь взять что-нибудь, что успокоит тебя?
Not helping. You wanna take something, maybe calm your nerves?
Может ты хочешь взять Бэна и Эдриан с нами?
Do you wanna take Ben and Adrian with us?
Показать ещё примеры для «you wanna take»...
ты хочешь взять — you want
Все, что ты хочешь взять, твое.
Anything you want is yours.
Ты хочешь взять с меня обещание?
You want me to promise?
Я подумала, что это может быть моей виною, что ты хочешь взять вторую жену.
Food's good at any time, darling. I thought it might be my fault that you want a second wife.
— Ты хочешь взять банк, так?
— You want the bank, don't you?
А почему ты хочешь взять тачку моего папы?
You want to nick my dad's car?
Показать ещё примеры для «you want»...
ты хочешь взять — you want to borrow
Я понял, ты хочешь взять ноутбук.
I get it, you want to borrow it.
Если ты хочешь взять книгу, приходи пораньше.
You should have come earlier if you want to borrow books.
Мужик, ты хочешь взять Мерседес?
You want to borrow the Mercedes, man?
Ты хотел взять ее?
You wanted to borrow it, right?
А ты хотела взять у меня черное шифоновое платье, да?
You wanted to borrow the black chiffon, right?