ты хороший отец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты хороший отец»

ты хороший отецyou're a good father

Мне с тебя нужен список людей, которые покажут в суде, что ты хороший отец, несмотря на увечье.
I need that list of names from you... people who can testify that you're a good father... despite your handicap.
Ты хороший отец, но ты преувеличиваешь.
You're a good father, but you're overreacting.
— Ты хороший доктор для своих пациентов. Ты хороший отец для своих детей.
— You're a good doctor to your patients, you're a good father to your children.
Ты хороший отец.
You're a good father.
Я думаю, ты хороший отец.
I think you're a good father.
Показать ещё примеры для «you're a good father»...
advertisement

ты хороший отецyou're a good dad

Ты хороший отец, Иан.
You're a good dad, Ian.
Ты хороший отец, ты знаешь.
You're a good dad, you know.
Ты хороший отец.
You're a good dad.
Знаю, ты хороший отец. В отличии от меня.
I know you're a good dad and I know I haven't been.
Ты.. ты хороший отец.
You're... you're a good dad.
Показать ещё примеры для «you're a good dad»...
advertisement

ты хороший отецyou are a good father

Ты хороший отец.
You are a good father.
Ты хороший отец, хороший человек.
You are a good father, a good man.
Жалею, что я не нашел способа быть тебе хорошим отцом.
I wish I could have found a way to be a better father to you.
Ты хороший отец, Уилл?
Are you a good father, Will?
Он был тебе хорошим отцом?
Was he a good father to you?
Показать ещё примеры для «you are a good father»...