ты ударил меня в лицо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты ударил меня в лицо»
ты ударил меня в лицо — you punched me in the face
Вчера ты ударил меня в лицо, и я не тронул тебя.
Last night, you punched me in the face and I did nothing.
Ты ударил меня в лицо и грозил отрезать мне яйца!
You punched me in the face and threatened to cut off my balls!
— Это приобретает смысл. Вот почему ты не хотел, чтобы мы встречались, когда я работал на тебя, и поэтому ты ударил меня в лицо.
— It all makes sense-— why you didn't want us to date when I was working for you, why you punched me in the face.
Так, что я прощаю тебя за то, что ты ударил меня в лицо, и я даю тебе второй шанс.
So I'm gonna forgive you for punching me in the face, and I'm gonna give you a second chance.
ты ударил меня в лицо — другие примеры
Зачем ты ударил меня в лицо?
Why'd you hit me in the face for?