ты убежал от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты убежал от»

ты убежал отyou ran away from

Так ты убежала от него, да?
You ran away from him, eh?
Бретт сказал, что ты убежал от него как от бяки?
Brett said you ran away from him as if he were the boogity man?
Ты убежал от своих проблем.
You ran away from your problems. You are not being noble.
Именно поэтому ты убежал от меня прошлой ночью.
Which is why you ran away from me last night.
Ты убежал от нас.
You ran away from us.
Показать ещё примеры для «you ran away from»...
advertisement

ты убежал отyou run from

— Почему ты убежал от Джодерика?
— Why did you run from Joderic?
Почему ты убежала от нас?
Why did you run from us?
Куда ты убежал от меня вчера вечером?
Where did you go last night, when you ran off?
И сейчас у меня возникло чувство, что ты убежал от нас когда мы появились потому что наверное у тебя есть много причин убегать от полиции?
Now, I get the feeling that you ran from us when we showed up because maybe you have a lot of reasons to run from the police?
Ты убежала от чего-то.
You were running from something.
Показать ещё примеры для «you run from»...